Главный специалист отдела лингвистической поддержки (английский и испанский ООО РАОС, Москва)

Организация: ООО РАОС 
Обязанности:
Устный последовательный и синхронный перевод с/на английский и испанский языки на переговорах, совещаниях, встречах и в командировках на территории РФ и за ее пределами.
Письменный перевод с/на английский и испанский языки технической документации в области атомной энергетики, экономической, коммерческой, финансовой и иной специализированной документации, переписки с зарубежными организациями, презентаций, материалов для сайта компании, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п.
Редактирование переводов.
Работа по подготовке тематических глоссариев, унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по различным тематикам переводов.
Вычитка переводов от внешних поставщиков переводческих услуг на предмет соответствия переводов принятой в отрасли терминологии.
Требования:
Владение иностранными языками на уровне - английский (Proficiency), испанский (Upper-Intermediate).
Опыт работы от 3 лет в данной области. Желателен опыт переводческой деятельности в государственных структурах, крупных иностранных и отечественных компаниях.
Продвинутый пользователь Word, Excel, Outlook, CAT программы (программы переводческой памяти).
Условия:
Оформление по ТК РФ.
Конкурентный уровень заработной платы.
Добровольное медицинское страхование, страхование от несчастных случаев, страхование жизни. 
Компенсация мобильной связи.
Дополнительные дни к отпуску.
Командировки 20-30% рабочего времени.
Офис ст.м. Автозаводская.
Контакты:  overseas.inc-hr@rosatom.ru